세계 민요

Стенька Разин (스텐카 라진)

햇살 이해수 2018. 3. 19. 08:47

Стенька Разин            

 

Из-за острова на стрежень 
На простор речной волны
Выплывают расписные
Стеньки Разина челны

На переднем Стенька Разин
Обнявшись сидит с княжной
Свадьбу новую справляет
Он весёлый и хмельной.

Позади их слышен ропот:
Нас на бабу променял.
Только ночь с ней провозился
Сам на утро бабой стал!

Этот ропот и насмешки,
Слышит грозный атаман,
И он мощною рукою
Обнял персиянки стан.

Волга, Волга, мать родная,
Волга, русская река,
Не видала ты подарка
От Донского казака

Чтобы не было раздора
Между вольными людьми,
Волга, Волга, мать родная,
На, красавицу прими!

Мощным взмахом поднимает
Он красавицу-княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну.

Что ж вы, братцы, приуныли?
Эй, ты, Филька, чёрт, пляши
Грянем песною удалую
На помин её души

 

섬 저편에서 급류를 타고

광활하게 출렁이는 강물을 따라
통나무 배들이 나아가고 있네


스텐카 라친의 대원들이 선두의 배에서

스텐카 라친은 옹을 한 채

공작의 딸과 함께 서 있네


새로운 결혼을 축복 받으며

신이 나 술에 취한 신랑!
그들이 뒤에서 속삭이는 소리

 

“여자와 우릴 바꾼 게로군 딱 한 밤 보내고 나더니만

하루 아침에 그 여자와 한 몸이 되었네 그려”
이런 불평과 조롱들이 폭군 두목에게 들리자


그는 강력한 팔 힘으로 페르시아의 여인을 힘껏 잡았다
볼가, 볼가, 조국의 어머니여 볼가,

러시아의 강이여!


그대는 알고 있는가 돈 카자크의 선물을
두목은 단번에 번쩍 치켜드네

아름다운 공작의 따님을
그리고 힘껏 강물에 내던지네

 

흘러 내려가는 물 속으로

대체 무슨 일로 시무룩해 하는가

어이, 자네 필카. 어서 춤을 추게나


용맹한 노랫소리를 들려주게

그녀의 명복을 빌어주오
노래를 들려주게 형제들 

용맹한 노래를 그녀의 영혼을 위로하며