세계 민요

Carry me back to old Virginny - Tom Roush

햇살 이해수 2019. 11. 6. 11:29

Carry me back to old Virginny

 

Carry me back to old Virginny
There's where the cotton and the corn and taters grow
There's where the birds warble sweet in the spring time
There's where the darkies' heart am longed to go

나를 옛 버지니아로 돌려 보내 주세요.
그곳은 목화와 옥수수와 감자가 자라나는 곳이죠
그곳은 봄이 되면 새들이 감미롭게 지저귀는 곳이죠
그곳은 이 늙은 흑인의 마음이 간절히 가고 싶어 하는 곳이죠

 

There's where I labored so hard for old massa
Day after day in the field of yellow corn
No place on earth do I love more sincerely
Than old Virginny, the state where I was born

그곳은 이 늙은 흑인의 마음이 간절히 가고싶어 하는 곳이죠

그곳은 내가 늙은 주인님을 위해

날마다 노란 옥수수밭에서 열심히 일하던 곳이죠

이 땅 위에 그 어느 곳도 내가 태어난 옛 버지니아주 보다

더욱 더 간절히 내가 사랑하는 곳이 없어요

 

Carry me back to old Virginny
There's where the cotton and the corn and taters grow
There's where the birds warble sweet in the spring time
There's where the darkies' heart am longed to go

나를 옛 버지니아로 돌려 보내 주세요.
그곳은 목화와 옥수수와 감자가 자라나는 곳이죠
그곳은 봄이 되면 새들이 감미롭게 지저귀는 곳이죠
그곳은 이 늙은 흑인의 마음이 간절히 가고 싶어 하는 곳이죠


Carry me back to old Virginny
There's where the cotton and the corn and taters grow
There's where the birds warble sweet in the spring time
There's where the darkies' heart am longed to go

나를 옛 버지니아로 돌려 보내 주세요
그곳은 목화와 옥수수와 감자가 자라나는 곳이죠
그곳은 봄이 되면 새들이 감미롭게 지저귀는 곳이죠
그곳은 이 늙은 흑인의 마음이 간절히 가고 싶어 하는 곳이죠

 

Massa and misses, have long gone before me
Soon we will meet on that bright and golden shore
There we'll be happy and free from all sorrow
There's where we'll meet and we'll never part no more

주인님과 주인마님은 나보다 오래 전에 죽었어요

머지않아 우리는 밝고 맑은 물가에서 만날 거예요

거기서 우리는 슬픔에서 벗어나 행복하고 자유로울 거예요

거기서 우리가 만날 거고 결코 더 이상 헤어지지 않을 거죠

 

Carry me back to old Virginny
There's where the cotton and the corn and taters grow
There's where the birds warble sweet in the spring time
There's where the darkies' heart am longed to go

나를 옛 버지니아로 돌려 보내 주세요
그곳은 목화와 옥수수와 감자가 자라나는 곳이죠
그곳은 봄이 되면 새들이 감미롭게 지저귀는 곳이죠
그곳은 이 늙은 흑인의 마음이 간절히 가고 싶어 하는 곳이죠.