세계 음악

Like a Rolling Stone - Bob Dylan

햇살 이해수 2021. 2. 20. 05:44

Like a Rolling Stone

 

Once upon a time you dressed so fine
옛날에 넌 멋지게 차려입고는

You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
전성기를 즐기며 거지에게 동전을 던져줬었지, 않그래?

People'd call, say,"Beware doll,you're bound to fall"
사람들은 널 불러 말했지 "조심해 얘야, 그러다 곧 추락한다"

You thought they were all kiddin' you

넌 다들 농담하는 줄 알았겠지

You used to laugh about
넌 빈둥거리는

Everybody that was hangin' out
인간들을 비웃곤 했었지

Now, you don't talk so loud, now, you don't seem so proud
하지만 이제 넌 큰소리도 못 내겠지, 이제 넌 끼니를

About havin' to be scrounging around for your next meal
구걸해야 하는 처지가 부끄럽겠지

How does it feel, how does it feel?
기분이 어떻니, 기분이 어때?

To be without a home
집 없이 사는 것

like a complete unknown
완전히 잊혀진 채로

like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는게 어떤 기분이니?

You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
넌 최고 명문학교에 진학했었지, 외로운 여인아

But you know you only used to get juiced in it
하지만 거기서 넌 항상 술에 취했었지

And nobody has ever taught you how to live on the street
아무도 네게 거리의 삶을 가르쳐주지 않았어

And now you find out you're gonna have to get used to it
지금은 네가 거리의 삶에 적응해야 하는 걸 알게 되지

You said you'd never compromise
넌 모르는 떠돌이와는

With the mystery tramp, but know you realize
타협하지 않겠다고 했지만, 그 사람이

He's not selling any alibis
알리바이 따윈 팔지 않는다는 걸 알게 되지

As you stare into the vacuum of his eyes
넌 그의 공허한 눈을 바라보며

And say do you want to make a deal?
"우리 거래합시다"라고 말하지

How does it feel,how does it feel?
기분이 어때, 기분이 어때?

To be on your own
남의 도움없이

With no direction home, like a complete unknown
집으로 가는 방향도 잃은 채, 완전히 잊혀진 채

Like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는게 어떤 기분이니?

You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
넌 묘기꾼과 광대가 공연하러 왔을 때

When they all come down and did tricks for you
돌아서서 그들의 찡그림을 보려하지 않았지

You never understood that it ain't no good
넌 그들의 상황이 안 좋다는 걸 이해하지 못했지

You shouldn't let other people get your kicks for you
넌 남들이 널 엿먹이는 걸 허락해선 안되지

You used to ride on the chrome horse with your diplomat
넌 어깨에 샴고양이를 얹은 외교관과 함께

Who carried on his shoulder a Siamese cat
멋진 자동차를 탔었지

Ain't it hard when you discover that
넌 그 외교관이 물건을 훔쳐간 후

He really wasn't where it's at
도망가고 없다는 걸

After he took from you everything he could steal.
발견하고는 괴로울 테지

How does it feel, how does it feel?
기분이 어때, 기분이 어때?

To be on your own
남의 도움없이

With no direction home, like a complete unknown
집으로 가는 방향도 잃은 채, 완전히 잊혀진 채

Like a rolling stone ?
구르는 돌처럼 사는게 어떤 기분이니?

Princess on the steeple and all the pretty people
첨탑의 공주와 모든 아름다운 이들

They're drinkin', thinkin' that they got it made
그들은 술을 마셔대지, 그들이 성공했다고 생각하면서

Exchanging all precious gifts
값비싼 선물을 교환하면서

But you'd better take your diamond ring, you'd better pawn it babe
하지만 넌 어서 다이아몬드 반지를 가져가서 전당포에 맡기렴

You used to be so amused
넌 넝마 입은 나폴레옹과

At Napoleon in rags and the language that he used
그의 언어를 접하곤 즐거워했었지

Go to him now, he calls you, you can't refuse
지금 그에게로 가, 그가 부르잖니, 넌 거부할 수 없지

When you got nothing, you got nothing to lose
넌 무일푼이잖아, 잃을 것 하나 없잖아

You're invisible now, you got no secrets to conceal.
넌 투명인간이야, 숨길 비밀이란 없어

How does it feel, how does it feel?
기분이 어때, 기분이 어때?

To be on your own
도와줄 사람도 없이

With no direction home, like a complete unknown
집으로 가는 방향도 잃은 채, 완전히 잊혀진 채로

​Like a rolling stone?
구르는 돌처럼 사는게 어떤 기분이니?

 

'세계 음악' 카테고리의 다른 글

Es war doch alles nur ein Traum - Monika Martin  (0) 2021.02.24
San Francisco - Scott McKenzie  (0) 2021.02.23
Rhinestone Cowboy - Glen Campbell  (0) 2021.02.20
You Are My Sunshine - Doris Day  (0) 2021.02.19
Melody Fair - The Bee Gees  (0) 2021.02.19