세계 민요

Annie Laurie (스코트렌드민요)

햇살 이해수 2018. 11. 12. 12:57

 

Annie Laurie

 

Maxwelton's braes are bonnie

맥스월튼 산허리는 참 아름답습니다

Where early falls the dew

그곳은 이슬이 일찍 내립니다

And it was there that Annie Laurie

그곳에 바로 Annie Laurie가 살았는데

Gave me her promise true

그녀는 나에게 솔직한 약속을 했습니다  

Gave me her promise true

그녀는 나에게 솔직한 약속을 했습니다

Which never forgot will be

그 약속은 결코 잊을 수 없는 약속이 되었고

And for bonnie Annie Laurie

아름다운 Annie Laurie 때문에

I would lay me down and die

나는 쓰러져 죽을 것입니다

 

Her brow is like the snowdrift

그녀의 이마는 쌓인 눈 같고

Her neck is like the swan's

그녀의 목은 백조의 목과 같습니다

Her face it is the fairest

그녀의 얼굴은 흰 백옥과 같습니다

That ever the sun shone on.

빛나는 태양보다 더 희었습니다

That ever the sun shone on

빛나는 태양보다 더 희었습니다

And dark blue is her eye

그녀의 눈은 진한 청색이입니다

and for bonnie Annie Laurie

아름다운 Annie Laurie에게 어울리게

I would lay me down and die

나는 쓰러져 죽을 것입니다

 

Like dew on the gowan lying

데이지 위에 누운 이슬처럼

Is the fall of her fairy feet

그녀의 백옥 같은 발이 내려오는구나

And like the winds in summer sighing

그리고 여름을 식히는 바람처럼

Her voice is low and sweet.

그녀의 목소리는 차분하고 감미롭네

Her voice is low and sweet

그녀의 목소리는 차분하고 감미롭네

And she's all the world to me

그리고 그녀는 나에게 온 세상입니다

And for bonnie Annie Laurie

아름다운 Annie Laurie에게 어울리게

I'd lay me down and die

나는 쓰러져 죽을 것입니다