세계 음악

Vincent - 대금 연주곡

햇살 이해수 2021. 2. 14. 11:04

Vincent

 

Starry, starry night

Paint your palette blue and gray

Look out on a summer's day

With eyes that know the darkness in my soul

별이 빛나는 밤

팔레트를 푸른색과 회색으로 칠해요

여름날 밖을 내다보아요

내 영혼 속의 어둠을 아는 눈으로요


Shadows on the hills

Sketch the trees and the daffodils

Catch the breeze and the winter chills

In colors on the snowy linen land

언덕 위의 그림자

나무와 수선화를 그려요

산들 바람과 겨울의 냉기를 담아

흰 화폭에 색을 입혀요


Now I understand

What you tried to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

이제 이해해요

당신이 내게 무슨 말을 하려 했는지

온전한 정신으로 살기 위해 당신이 얼마나 고통을 겪었는지

그들을 자유롭게 해 주려고 얼마나 노력했는지


They would not listen, they did not know how

Perhaps they'll listen now

그들은 들으려 하지 않았고, 듣는 법도 몰랐죠

어쩌면 이제 들을지도 모르겠네요


Starry, starry night

Flaming flowers that brightly blaze

Swirling clouds in violet haze

Reflect in Vincent's eyes of china blue

별이 빛나는 밤

밝게 타오르는 불꽃

보랏빛으로 흐릿하게 소용돌이치는 구름

빈센트의 푸른 눈이 비치네요


Colors changing hue

Morning fields of amber grain

Weathered faces lined in pain

Are soothed beneath the artist's loving hand

색조가 바뀌네요

호박색 곡식들로 가득 찬 아침 들판

고통으로 주름진 시든 얼굴을

화가의 다정한 손이 달래주네요


Now I understand

What you tried to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

이제 이해해요

당신이 내게 무슨 말을 하려 했는지

온전한 정신으로 살기 위해 당신이 얼마나 고통을 겪었는지

그들을 자유롭게 해 주려고 얼마나 노력했는지


They would not listen, they did not know how

Perhaps they'll listen now

그들은 들으려 하지 않았고, 듣는 법도 몰랐죠

어쩌면 이제 들을지도 모르겠네요


For they could not love you

But still your love was true

And when no hope was left in sight

On that starry, starry night

사람들이 당신을 사랑할 수 없었지만

그래도 당신의 사랑은 진실했어요

아무런 희망이 보이지 않던

그 별이 빛나던 밤에


You took your life, as lovers often do

But I could've told you Vincent

This world was never meant for

One as beautiful as you

당신은 연인들이 종종 그러듯 세상을 등졌죠

하지만 빈센트, 내가 말해줄 수 있었을 텐데요

이 세상은 당신처럼 아름다운 사람을 위한 곳이 아니었다는 걸요


Starry, starry night

Portraits hung in empty halls

Frame-less heads on nameless walls

With eyes that watch the world and can't forget

별이 빛나는 밤

빈 복도에 초상화가 걸려 있네요

이름 없는 벽에 액자도 없이

세상을 바라보며 잊을 수 없는 눈빛으로요


Like the strangers that you've met

The ragged men in ragged clothes

The silver thorn of bloody rose

Lie crushed and broken on the virgin snow

당신이 만난 낯선 사람들처럼

남루한 옷을 걸친 남루한 사람들

핏빛 장미꽃의 은색 가시가

새로 내린 눈 위에 부서져 내려 있네요


Now I think I know

What you tried to say to me

And how you suffered for your sanity

And how you tried to set them free

이제 이해해요

당신이 내게 무슨 말을 하려 했는지

온전한 정신으로 살기 위해 당신이 얼마나 고통을 겪었는지

그들을 자유롭게 해 주려고 얼마나 노력했는지


They would not listen, they're not listening still

Perhaps they never will

그들은 들으려 하지 않았고, 듣는 법도 몰랐죠

절대 듣지 않을지도 모르죠