세계 민요

Down By Sally Gardens - Maura O'Connell with Karen Matheson

햇살 이해수 2021. 1. 27. 07:03

Down By Sally Gardens

 

Down by the Salley Gardens
My love and I did meet
샐리 가든 옆 언덕에서
사랑하는 이와 나는 만났습니다

She passed the Salley Gardens
With little snow white feet
그녀는 아주 작은 눈처럼 하얀 발로
샐리 가든을 지나갔습니다

She bid me take love easy
As the leaves grow on the tree
그녀는 나에게 말했습니다
사랑한다는 것은 나무에서

잎이 자라나는 것처럼 쉬운 일이아고

But I being young and foolish
With her did not agree
하지만 나는 어렸고 어리석었기 때문에
그녀의 말을 알지 못했습니다

In a field by the river
My love and I did stand
강가의 들판에서
사랑하는 이와 나는 서 있었습니다

And on my leaning shoulder
She laid her snow white hand
She bid me take life easy
그리고 그녀는 나의 쳐지고 구부러진 어깨 위에

눈처럼 하얀 손을 얹으며 이렇게 말했습니다
쉽게 생각하세요 살아가는 것은

강둑에서 풀이 자라나는 것처럼 쉬운 일입니다

As the grass grows on the weirs
But I was young and foolish
And now am full of tears
그러나 나는 어렸고 어리석었죠
그리고 이젠 눈물로 가득찹니다

Down by the Salley Gardens
My love and I did meet
샐리 가든 옆 언덕에서
사랑하는 이와 나는 만났죠

She passed the Salley Gardens
With little snow white feet
그녀는 아주 작은 눈처럼 하얀 발로
샐리 가든을 지나갔습니다

She bid me take love easy
As the leaves grow on the tree
그녀는 나에게 말했습니다
사랑한다는 것은 나무에서

잎이 자라나는 것처럼 쉬운 일이라고


But I being young and foolish
With her did not agree
하지만 나는 어렸고 어리석었기 때문에
그녀의 말을 알지 못했습니다

But I was young and foolish
And now am full of tears
그러나 나는 어렸고 어리석었죠
그리고 이젠 눈물로 가득찹니다.